卡拉娛樂網

 找回密碼
 立即註冊
搜索
查看: 3918|回復: 8

[日語翻唱] 旅姿三人男~三橋美智也~by東台小牛

[複製鏈接]
發表於 2006-12-20 17:09:24 | 顯示全部樓層
歌聲一流的,某些小地方再修正一下就100分了,
音樂與歌聲再協調一下。

咬字方面:
粹"な"小政の  旅姿(すがた)
富士の 高嶺(たかね)の    白雪(しらゆき)が

歌詞方面:
なイで大政??なんで大政
人情から”べ”ば??人情から”め”ば   

這首音樂真好,是正版的,有機會請分享一下
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.

.
不知道這樣雞婆會不會顧人怨...#:-S
回復 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 2006-12-20 19:58:28 | 顯示全部樓層
聲音很流暢  不錯 就是咬字上麵有點太僵硬 暸  加油大大
回復 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 2006-12-21 23:10:50 | 顯示全部樓層
這是演歌嗎
回復 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 2007-1-24 15:43:48 | 顯示全部樓層
因聽不懂日文 在我聽起來
就很好聽了
回復 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 2008-1-27 23:39:15 | 顯示全部樓層
呵呵呵 小牛哥唱的好聽過我唱 我只會在有歌詞和曲子下才曉唱 不然什麽也會 我不把歌詞記在腦中 這叫不懂唱 哈哈哈
回復 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 2008-4-5 22:50:24 | 顯示全部樓層
已經有漂流兄幫您修正過了
也都很正確
只有 腕と度胸じ "ゃ"
跟著前面的じ 這是一個平假名的小 ゃ
在這裡是柪音便嘛
歌聲不錯
非常動人

[ 本帖最後由 Akasa 於 2008-4-5 10:52 PM 編輯 ]
回復 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 2008-5-9 21:54:29 | 顯示全部樓層

不错~帽个泡泡~~~~

很不错,一定要回!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2008-5-10 11:47:49 | 顯示全部樓層
回覆..飄浪..小牛是用50音唱的拉連意思都不知道ㄟ呵呵
((這樣雞婆會不會顧人怨))怎麼說這樣感謝都來不及謝謝感恩喔
回覆..john...小牛會注意加油謝謝你喔
回覆..丐老大..這是正港的日本演歌謝謝捧場妹妹好可愛喔
回覆..心花怒放..我也一樣不懂日文旋律不錯聽拉感恩喔
回覆..小薊..哈哈我跟妳一樣拉那有好聽過你我也是看50音唱的拉
回覆..Akasa...謝謝捧場希望好聽的歌能受到大家的喜愛喔
回覆..holthday7517...小牛感受到你熱情的掌聲..肚子餓拉....哇好切超ㄟ
回復 支持 反對

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2006-12-3 10:30:09 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
本帖最後由 東台小牛 於 2010-7-11 02:01 PM 編輯







旅姿三人男

清水港の 名物は  お香リと   男伊達  たか
いたか あたんか   粹な小政    粹な小政  旅姿

富士の 高嶺    白雪が 解汁て 流れる 真情水で
男磨いた  勇み肌   なイで大政   なイで大政
国を壳る

腕と度胸じヤ     負けないか   人情からべ   ろり
片眼に       石松     石松
よい

[ 本帖最後由 東台小牛 於 2008-9-27 03:26 PM 編輯 ]
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

小黑屋|免責條款|侵權投訴|廣告洽詢|站務信箱|卡拉娛樂網

GMT+8, 2022-12-21 04:36 AM

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2006-2020, 卡拉娛樂網.

快速回復 返回頂部 返回列表