卡拉娛樂網

 找回密碼
 立即註冊
搜索
樓主: utada1104

[辯論] 該不該配音呢?

[複製鏈接]
發表於 2008-3-30 12:48:18 | 顯示全部樓層
因該需要吧!!
如果看不懂字的話怎麼辦呢...
有配音比較聽得懂!!
不然就是字幕清晰囉(但是看得比較累)
回復

使用道具 舉報

發表於 2008-4-1 19:23:32 | 顯示全部樓層
應該要配音,至少聽的短,為了服務廣大的觀眾,這也算是貼心的服務。
回復

使用道具 舉報

發表於 2008-4-4 12:04:18 | 顯示全部樓層
不管有無配音...
這ㄍ只是要讓更多地觀眾...
能聽得懂她們在說什麼...
才能進一步去了解他在做什麼
回復

使用道具 舉報

發表於 2008-4-4 16:19:26 | 顯示全部樓層
有些人聽不懂那些語言!!
覺得有時候還是要配音!!
配合一些人的語言能力!!
回復

使用道具 舉報

發表於 2008-4-6 17:12:08 | 顯示全部樓層
可以學咖啡王子一樣阿
十點播國語
十二點播韓語
這樣就可以滿足不同需求的市場啦
回復

使用道具 舉報

發表於 2008-4-6 23:36:20 | 顯示全部樓層
要配音. 因為這樣才能更觀眾看的懂.也讓人更想看的意願.用原音問題很多,.
回復

使用道具 舉報

發表於 2008-4-7 05:12:06 | 顯示全部樓層
我覺得還是不要配音好了,
因為現在的配音都很差,
而且看不懂字幕的人其實很少,
但如果可以配的好的話,
其實也沒差啦但我還沒看過配的好的。
回復

使用道具 舉報

發表於 2008-4-7 05:40:07 | 顯示全部樓層

本身我是住美國的華人
我認為應該配音
因為很多老一輩的沒學過英文
看外語電影對他們來說真痛苦
而我的阿姨是從小就失明的盲人
對於電影院更是一輩子不可能涉足
我覺得看電影電視要考慮到大家
所以配音是必需的
回復

使用道具 舉報

發表於 2008-4-7 10:38:22 | 顯示全部樓層
看外語影片就是要聽原音啊
配中文的感覺很怪耶
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

小黑屋|免責條款|侵權投訴|廣告洽詢|站務信箱|卡拉娛樂網

GMT+8, 2022-12-21 10:05 PM

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2006-2020, 卡拉娛樂網.

快速回復 返回頂部 返回列表