卡拉娛樂網

 找回密碼
 立即註冊
搜索
樓主: yahoo0718

[辯論] 支持正體字才是中文嗎?? [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

威望
4126
閱讀權限
100
帖子
2144

幹部勳章

發表於 2008-5-12 03:43:17 PM |顯示全部樓層
在台灣所寫的一些簡體字好像比較像是草書的寫法~
大陸的簡體字我想應該找看看是否有當初改格文字的解釋~否則真的跟以前有句話說有邊念邊沒邊讀中間一樣的...
文字一直在演變及創造~我倒不認為哪一種才能算中文~~像現在新一代所創造出來的文字如囧也讓人感到佩服~文字本身就是一種記載與溝通的方式~只要能達成共識就好

但是繁體字的演變過程是一種高度智慧的美感~是無可取代的~!!!!

使用道具 舉報

Rank: 1

威望
50
閱讀權限
10
帖子
3
發表於 2008-5-12 09:15:52 PM |顯示全部樓層
祖先上留下来的才是正宗,不过我简体字习惯了,没办法,但是繁体字基本上都看得懂!

使用道具 舉報

Rank: 2

威望
313
閱讀權限
20
帖子
410
發表於 2008-5-13 12:56:45 AM |顯示全部樓層
從小學開時寫的都是繁體字
上初中後為了速記上的便利
不知不覺學到簡體字
覺得還滿方便的
不過在正軌的公文上
尊重國家的體制 還是贊成繁體字

使用道具 舉報

Rank: 1

威望
50
閱讀權限
10
帖子
22
發表於 2008-5-13 01:04:01 AM |顯示全部樓層
簡體簡的太過了,很多字都很雷同,
分不太出來,只有繁體才是古代的傳承~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

威望
51
閱讀權限
10
帖子
21
發表於 2008-5-13 01:24:24 AM |顯示全部樓層
我只記得小時候作文寫簡體會被扣分 = ="

使用道具 舉報

Rank: 1

威望
71
閱讀權限
10
帖子
62
發表於 2008-5-13 03:48:14 PM |顯示全部樓層
新华字典  都是简繁体对照的........繁体字基本上都认识,用起来感觉不是很方便,习惯问题吧....好象搞中国书法绘画和一些和文字相关的民间艺术一直都是传承着繁体字......最好看的要算篆书,那个好看,一个都不认识.........

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

威望
541
閱讀權限
30
帖子
618
發表於 2008-5-18 06:35:30 PM |顯示全部樓層
基本上正體字是千錘百鍊所遺留的珍貴文化

簡體字則是因為政治因素而改

雖然簡體便利

但是正體字失傳了

那可真是對不起歷代祖先所傳成的寶物....

你說繁體字是由正體字轉變過來的?

我認為台灣所書寫的繁體字根中國傳統的正體字的差異

還在正常範圍內,可以把它視為正常的文字演變過程
我的無名

可以去看看喔˙
http://www.wretch.cc/blog/a1010505

使用道具 舉報

Rank: 1

威望
50
閱讀權限
10
帖子
30
發表於 2008-5-18 09:20:24 PM |顯示全部樓層
简体字比较方便。但是有些时候会产生歧义。

使用道具 舉報

Rank: 1

威望
73
閱讀權限
10
帖子
103
發表於 2008-5-20 04:22:57 PM |顯示全部樓層
Traditional Chinese vs SImplified Chinese

Well...let me see...how about bring out a dictionary (ANY language actually) and search for the meaning TRADITIONAL.

Do I need to say more?!?! Why make something so simple to something so complicated?!?! Wait a minute...that's b/c we are CHINESE!!! Simple to complicated....get it? We LOVE complication FROM simple = Traditional FROM simplified

使用道具 舉報

Rank: 2

威望
124
閱讀權限
20
帖子
100
發表於 2008-5-21 01:25:36 AM |顯示全部樓層
中文字,外國人稱為方塊字,是中華文化5000年傳下來的傳統
現在台灣使用的繁體字即是一脈相傳而來
完全符合象形、指事、形聲、會意、轉注、假借之中國造字原理原則
至於簡體字;一開始就是中共特殊的歷史及政治背景下推行的
並非出於文字本身演化的規律
我個人也讚成繁體簡化,但是要簡的有道理,可上溯下推,不要乾媽、幹嘛、干涉都同一個干字,沒道理。

使用道具 舉報

Rank: 1

威望
50
閱讀權限
10
帖子
3
發表於 2008-5-23 10:46:03 AM |顯示全部樓層
本人為廣東人,雖然從小都是學習簡體字,但因為地理接近香港的緣故.自小看香港的電視節目長大.對繁體字基本上看懂都沒有問題了.其實內地除廣東外很多人對繁體字對認識真的很少.或者只能在一些古書又或者古蹟上才能看到.好記得有一年香港的頒獎典禮,邀請一個內地的藝人上台頒獎,讀獲獎名單的時候,其中有個獲獎人的名字有個 "國" 字,這個藝人看了很久都讀不出來,后來叫來旁邊的人幫忙才讀出來.因為這個'國"字,在簡體字是寫作'国"的,簡體字沒有"國"字...看起來好像挺搞笑,或者可以笑他無知,不過畢竟在他的教育生涯當中出現繁體字的幾率太少來吧.而且內地的打字軟件可以打繁體字的也很少,有也不太專業吧(我現在打的應該也有錯誤,^_^).我本人覺得繁體字在形體方麵確實比較好看,更有象形文字的味道.簡體字有很多都在繁體字都基礎上簡化了.但手寫但話確實簡易來挺多,(我自己有試驗過).在年初的時候,內地的教育部門曾建議中小學增加繁體字教育部分,但最后都沒有通過審批,我覺得是一個很錯誤的決定,認識繁體字真的對認識中華文化有很大幫助,難道真對是要讀考古的人,才去學繁體嗎?哎,,,,一班固執的人.

使用道具 舉報

Rank: 2

威望
117
閱讀權限
20
帖子
111
發表於 2008-5-23 11:11:36 AM |顯示全部樓層
這位發文的大大
若照你的說法,那草書,撰體算甚麼
機本上,只要看所學,所在,所需就是了

使用道具 舉報

Rank: 2

威望
115
閱讀權限
20
帖子
100
發表於 2008-5-23 08:54:14 PM |顯示全部樓層
支持啊!
中國人使用正體字已經很久的時間了.
為了重視傳統、不忘本

我支持正體字才是中文!

使用道具 舉報

Rank: 2

威望
251
閱讀權限
20
帖子
268
發表於 2008-5-23 09:07:39 PM |顯示全部樓層
稱它為漢字才對
20世紀以前並沒有一個叫做中國這個國家
CHINA橫豎看起來
怎麼也不是中國
說是秦或是清還可以
音譯成菜籃更接近
不管正體或簡體都是漢字

使用道具 舉報

Rank: 2

威望
238
閱讀權限
20
帖子
218
發表於 2008-6-3 08:24:19 AM |顯示全部樓層
那是我們從小到大學的東西
當然才是正統中文阿
不能讓我們的文化被抹滅

使用道具 舉報

Rank: 2

威望
165
閱讀權限
20
帖子
75
發表於 2008-6-3 10:08:44 AM |顯示全部樓層
當然阿~不然有那個國際語言是簡化的嗎?

使用道具 舉報

中級會員

卡茲卡茲的咬

Rank: 3Rank: 3

威望
960
閱讀權限
30
帖子
694
發表於 2008-6-5 02:38:49 AM |顯示全部樓層
我可不想用殘障文字
有下必回~!!
願此心與君同

使用道具 舉報

Rank: 2

威望
107
閱讀權限
20
帖子
139
發表於 2008-6-5 08:27:12 AM |顯示全部樓層
當然是支持正體字嚕
只是偶而會寫一下
簡體字,但大都還是
以正體字為主除非
筆劃過多才會寫簡體字

使用道具 舉報

Rank: 1

威望
50
閱讀權限
10
帖子
86
發表於 2008-6-5 12:10:16 PM |顯示全部樓層
唉~~~
當初毛澤東一群人為了要人民方便習字,就改成現今我們所看到的簡體字。他們的用意可以理解。但是呢卻找了一群沒文化水平的人,改成四不像的字體,破壞了中國文字傳統的字型意涵。支持正體字才是中文嗎??
看看隔壁的日本,它們也用漢字,可是再怎改還是依其字型的意涵。不會讓人在那猜了老半天也不知是什意思。

使用道具 舉報

Rank: 2

威望
361
閱讀權限
20
帖子
538
發表於 2008-6-5 01:44:45 PM |顯示全部樓層
繁體中文字看的是比較習慣
簡體字也不錯好寫
不要分真跟假

使用道具 舉報

發表回覆

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

回頂部